informal settlement

Dịch


Okay, the user wants me to translate "informal settlement" into Vietnamese. Let me check the rules again. Rule 1 says to translate all content into Vietnamese. Rule 2 says if it's already in Vietnamese, leave it as is. Rule 3 is to provide only the translation without explanations.

First, I need to confirm if "informal settlement" is in Vietnamese. It's not; it's an English term. So I need to translate it. The term "informal settlement" refers to areas where people live without formal land ownership or legal recognition. In Vietnamese, this is commonly known as "khu ổ chuột" which literally translates to "mouse nest area," implying overcrowded, poor living conditions. Alternatively, "khu định cư tự phát" is another term, meaning "spontaneous settlement area." Both are correct, but "khu ổ chuột" is more colloquial and widely used. I should check if there's an official term, but I think "khu ổ chuột" is the standard translation here. So the answer should be "khu ổ chuột."


khu ổ chuột

Từ phổ biến

Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên

Tải ứng dụng để mở khóa toàn bộ nội dung

Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!

Tải DictoGo ngay